segunda-feira, 19 de janeiro de 2009
Dead Winter Dead - Savatage
Seguindo com a análise de álbuns conceituais, eu realmente estava na dúvida sobre qual seria o próximo á ser analisado. Foi aí que a vontade de resenhar algum álbum do Savatage, uma das minhas bandas favoritas, falou mais alto. Já havia analisado as letras do Poets & Madmen, mas é um álbum deveras complexo e com uma história pouco linear. Ao ver as letras do Dead Winter Dead, percebi que ele seria o álbum ideal da banda para se fazer uma análise.
Um resumo:
O foco da história é a Guerra da Bósnia, que ocorreu entre 1992 e 1995. Os principais personagens são Serdjan Aleskovic, um jovem bósbio, e Katrina Brasic, uma jovem sérvia muçulmana. Um em cada lado do mesmo conflito.
Overture
(Abertura)
Instrumental, que abre o álbum
Sarajevo
(Sarajevo)
A letra da música é clara, e descreve a praça central de Sarajevo, preparando o ouvinte para o que vem a seguir. Note que a descrição do ambiente retrata a capa do álbum.
Na cidade de sarajevo,
Há uma velha praça medieval
Há uma igreja ao lado de uma esquina
A maioria acredita que sempre esteva lá
Ela foi construida mil anos
Antes de qualquer um agora vivo
E sua glória era seu campanário
Com todas as pedras cinzas e adornadas
Agora há um gárgula naquele campanário
E ele esteve lá em cima por anos
E ele obervou e ele pensou:
“O que é risada, o que são lágrimas?”
E ele nunca encontrou suas respostas
Enquanto ele vê os anos passarem
Mas ele observa e ele imagina
Com seus olhos de pedra que não piscam
This is the Time (1990)
(Essa é a Hora [1990])
A história se inicia em 1990. O muro de Berlim havia acabado de cair, o comunismo entrava em colapso e desde o Império Romano, era a primeira vez que a Iugoslávia se tornava livre.
Observando em silêncio, eu hesito:
Não estava nos planos
Por nossas vidas pudemos apenas esperar:
Não estava ao nosso alcance
E todas as guerras para onde levamos o dia
Estavam todas em nossas mentes
E através do escuro sonhamos à noite
Era melhor nunca ter dito
Mas esta é a hora e este é o lugar
E estes são os sinais
Que devemos adotar
O momento é agora, em toda a história
A hora chegou
E este é o lugar para se estar
Para todos, o futuro seria apenas alegria, e aquele seria o melhor dos tempos.
I Am
(Eu Sou)
Apesar da felicidade e da promessa de dias melhores, homens ambiciosos começam a traçar planos de conquista
Eu vejo um pequeno homem sentado
E ele está imaginando
Se sobre sua pequena terra ele seria rei
E ele acha o mundo atual um pouco tedioso
Observer bem o trecho que diz "...se sobre sua pequena terra ele seria rei". Esta frase deixa clara a idéia de dividir territórios, para no pequeno território que lhe cabe, ele (o idealizador da guerra) possa governar. Mais adiante se confirma tudo.
Não há terra pequena demais
Que não possa ser dividida
Então venha, eu desenharei uma linha
E você apenas escolha seu lado
Ignorando qualquer um que dê um aviso
Pois eu sou a resposta que você procura,
O sonho em seu sono
Do qual você nunca quis acordar
Eu tenho o plano que não falhará,
Um crime sem vestígios
E tudo que realmente preciso agora é você
Facilmente influenciável, Serdjan se alista numa milícia sérvia.
Starlight
(Luz das Estrelas)
Com seus colegas de milícia, Serdjan vai até uma colina nos arredores de Sarajevo para atirar cápsulas de morteiro na cidade durante a noite. A letra é clara quando diz "nós trazemos nossa própria luz das estrelas".
Nos nunca tememos a noite,
Nós trazemos nossa própria luz das estrelas
Deixados no mundo abaixo,
Espere pelo cair da tarde
E no escuro elas se casam,
Nós estamos dançando com os mortos
E se o chão estiver manchado,
Cores correm pela chuva
A letra descreve os ataques
Nós nunca contemplamos
Nós apenas oferecemos ódio
E na noite elas formam arcos de luz,
Florescendo na escuridão
Preenchendo o céu de vermelho
Até nossas necessidades serem atendidas
Então como a lágrima da infância
Elas rapidamente desaparecem
Doesn't Matter Anyway
(Não Importa de Qualquer Jeito)
Dentro de Sarajevo, Katrina Brasic compra armas de um grupo de mercadores de armamentos, reunindo-se depois com seus companheiros para atirar contra as colinas. A letra mostra o descaso dos vendedores, que querem apenas seu dinheiro, não interessando as vidas perdidas ou quem está comprando.
Não importa o que você disse
Na mente de alguém, você agora está morto
O ruim é que eles vivem na casa ao lado
Então você vai precisar de algumas armas?
É pra isso que eu estou aqui!
Parece que você nos arranjou uma guerra
Ak-47, tomcat, f-11, quase nunca usados,
Diga-me o que quer comprar
Você na parte de trás, este é o último aviso
É melhor comprá-las agora
Ou você vai se arrepender
Eu sei, você sabe,
Neste mundo você tem que pagar
Tudo está a venda, qual é o seu lado?
Você não saberia dizer...
Mas não importa de qualquer jeito
Minas terrestres claymore,
Do tipo que mata tropas terrestres
Boas para demarcar fronteiras
E elas são fáceis de esconder
Enterre-as no chão,
E elas são encontradas de apenas um modo
Outro ótimo produto
Que entregamos com orgulho
Dê um lance
M-1, munição também
Tenho alguns mísseis stinger
É melhor comprá-los agora
Enquanto ainda temos em estoque
Bons para um último ataque,
Para fora do afeganistão
Se você nunca usá-los
Você pode guardá-los
Até sua próxima guerra civil
Pois é pra isso que servem
This Isn't What We Meant
(Não Era Nossa Intenção)
Anos se passam, e estamos em novembro de 1994. Um homem que havia deixado a Iugoslávia volta para sua cidade, encontrando-a em ruínas. Ele vai para a praça e, sob a neve que começava a cair, fala com Deus, dizendo que quando eles oravam por mudanças, não era isso que eles queriam dizer. O trecho "das noites começarem a queimar" deixa claro que os ataques não cessaram durante os anos.
Quem se atreveu a pedir por mais
Mas isto foi muito antes
Das noites começarem a queimar
Você pensaría que aprenderíamos
Você não pode fazer promessas
Todas baseadas no futuro
Felicidade, segurança
São palavras que apenas emprestamos
Pois esta é a resposta às nossas orações,
Foi isto que deus enviou?
Por favor entenda, não era nossa intenção
Mozart and Madness
(Mozart e Loucura)
O sol se põe e os ataques começam. O senhor, ao invés de se abrigar, vai até os escombros da fonte da praça e começa a tocar Mozart em seu violoncelo, enquanto as cápsulas explodem ao seu redor. E o ritual seria repetido todas as noites. Serdjan e Katrina todas as noites ouviam obras de Mozart e Beethoven, enquanto se moviam pela cidade destruída.
Memory
(Memória)
Uma pequena releitura da 9ª sinfonia de Beethoven, que serve de intro para a faixa-título do álbum.
Dead Winter Dead
(Morto, Inverno Morto)
A neve do inverno tenta embelezar a paisagem, mas a cada dia que passa a guerra se torna mais brutal e violenta.
Sinta o arrepio,
Sinta o arrepio em sua nuca
“Respire, respire”
Não é isso que eles disseram
Enquanto você estava na noite
Sob o brilho dos fogos?
Observe-o queimar, observe-o queimar
Observe-o atravessar a noite
Sinta o calor, sinta o calor
Enquanto você se aquece em sua luz
Enquanto os marionetes
São pendurados por suas linhas
Eu perdi meu caminho, ajoelho e rezo
Tudo decai, me deixa pra baixo
Como o ministro disse,
Onde tudo isso levou... morto, inverno morto
One Child
(Uma Criança)
Em um dia no final de dezembro, Serdjam e seus parceiros estão em uma patrulha, quando chegam ao pátio de uma escola atingida. Lá chegando, vêem os corpos das crianças mortas.
Uma criança em pé à frente do altar
Uma criança em pé lá fora na chuva
Uma criança gasta seu tempo imaginando
E eu não acredito que ele esteja
Voltando pra casa novamente
Bem aqui na terra,
Eu estive desenhando uma linha
Eu estou cavando profundamente
Não sei se eu encontrarei
Um túnel para fora
Então todos nós poderemos ser salvos
Se não, apenas pegue esta terra e me enterre
Pois este será meu túmulo
Serdjan se revolta. Uma coisa era atirar as bombas, a outra era ver aonde caíam. Serdjam percebe que as promessas de uma nova e próspera nação eram vazias, e que não valia a pena formá-la sobre tantas mortes.
Pegue suas respostas e suas promessas,
Acredite em mim, eu não me importo
Eu me prendi às suas palavras
Até que percebi que eles são apenas ar
De que servem suas promessas
Se você nunca as cumpre?
Ainda, eu me agarro à cada palavra
Até que minhas mãos estejam sangrando
Não tivemos escolha a não ser ficar e seguir
Não nos restou nada mais além do amanhã
Não nos restou nada mais além do que será
O que precisamos aqui são decisões reais
Enquanto você oferece visões sem mente
Visões que ninguém mais pode ver
Christmas Eve/ Sarajevo 12/24
(Véspera de Natal/ Sarajevo 24/12)
Katrina e Serdjan, um em cada lado do conflito, ouvem o velho na fonte tocando músicas natalinas. A faixa é um instrumental, embrião do que no futuro seria o Trans-Siberian Orchestra.
Not What You See
(Não o Que Você Vê)
O céu se abre, revelando as estrelas do céu de Sarajevo, mas a música do velho e seu violoncelo cessa. Katrina e Serdjan correm para praça, temendo o pior, e ao chegarem lá ambos se vêem, com seus uniformes de lados opostos. Eles vêem o velho morto, com sangue em seu rosto, e uma gota cai na bochecha do velho. Olhando pra cima, Serdjan só vê o gárgula. Depois de ver tudo aquilo, ele resolve deixar a guerra.
Nenhuma vida é curta demais
A ponto de não poder voltar atrás
Você não pode desperdiçar sua vida
Vivendo no submundo
Longe de cima você não ouve coisa alguma
E eu estou aqui fora, esperando
Eu não entendo que você quer que eu seja
É o escuro que você odeia, não quem sou
Mas eu sei que é tudo que você vê
Nenhuma vida é curta demais
A ponde de não poder aprender
Nenhuma chama é pequena demais
A ponto de não queimar
Nenhuma página é tão verdadeira
A ponto de nunca ser virada
E eu estou aqui fora, esperando
Eu não entendo que você quer que eu seja
É o escuro que você odeia, não quem sou
Mas eu sei que é tudo que você vê
Ele se vira para a garota muçulmana e pede para ela ir com ele, mas tudo o que ela vê é o uniforme sérvio do rapaz. Ele diz a ela que não é aquilo que ela vê, mas sim o que ele é de verdade que realmente vale. A moça aceita e ambos vão embora juntos.
Você pode viver sua vida em um dia,
Colocando todos os momentos em jogo?
Nunca ouça uma palavra que eles digam
Enquanto a roda continua girando
Diga-me, se você ganhasse apareceria
Em mil anos, quem saberia?
Enquanto um milhão de vida vêm e vão
Neste mesmo pedaço de chão
Eu juro pelo amanhã
Se você aproveitar esta chance
Nossas vidas são este momento
A música, a dança
E aqui neste labirinto de mistérios perdidos
Eu fecho meus olhos nesta noite
E você é tudo que eu vejo
Você é tudo que eu vejo
-------------------------------
Lançado em 1995, Dead Winter Dead foi um dos álbuns mais apoteóticos da carreira da banda, aonde as músicas foram todas criadas em cima do clima necessário para as letras. O álbum marcou a entrada do excelente Al Pitreli em uma guitarra, sendo que a outra ficou a cargo de Chris Caffery, que retornou á banda. Um álbum sensacional que, infelizmente, não saiu em versão nacional. Para comprá-lo, sugiro lojas especializadas ou sites aonde você compra direto de outros usuários, como o Mercado Livre.
Está seguramente entre os 10 melhores álbuns que eu já ouvi, mas não é de fácil assimilação. Se você gosta de álbuns mais diretos, recomendo Edge of Thorns ou Handful of Rain.
Sugestões de álbuns conceituais a serem analisados? Clique AQUI
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário