domingo, 25 de janeiro de 2009

The Wake of Magellan - Savatage

Último trabalho da banda com Zak Stevens no vocal, The Wake of Magellan foi um dos álbuns mais apoteóticos de sua carreira. Tinha uma formação de peso, talento de sobra... e não podiam ter nos dado um trabalho ruim. O álbum é conceitual, muito embora as letras tenham sido escritas separadamente e só depois foram ligadas, por influência do produtor Paul O'Neil (não é a toa que ele é o principal compositor e criador do Trans-Siberian Orchestra).


A História:
O álbum conta a história de Hector Del Fuego Magellan, descendente de Fernão de Magalhães (note a semelhança entre Magellan e Magalhães), que já 87 anos reflete sobre seu tempo perdido em vida. Cansado do mundo ao redor, resolve navegar sozinho até o momento em que o destino desse cabo de sua vida no mar.

Para melhor entendimento, deixo claro desde já que Magellan se refere ao oceano como "She" (ela), dando conotação feminina, já que na língua inglesa as coisas não são separadas por gênero masculino ou feminino.


The Ocean
(O Oceano)

Instrumental que abre com o barulho das ondas. Retrata Magellan na beira da praia em profunda reflexão sobre sua vida.


Welcome
(Bem-Vindo)

A música é uma espécie de boas vindas ao mundo que a história nos passa. Magellan está parado de frente para o mar com sua ampulheta, herança de família. Já com seus 87 anos, ele pensa sobre todo os amigos que perdera e sobre a família que nunca teve, pois estava sempre no mar.


Turns To Me
(Vira-se Para Mim)

Magellan frenquenta um bar para tomar seu vinho, e lá acaba vendo uma mulher, já grisalha e enrugada. As pessoas dizem que ela tentara se aventurar em uma carreira de atriz, mas fracassara. Magellan nunca teve coragem de falar com ela.

Fica totalmente sozinha
Olha no espelho
E vê o que ela gostaria de ser

A salvo desconhecida
Para qualquer um perto dela
Ela vê o que ela queria ver
E vira-se para mim
E vira-se para mim

Ela estava destinada
À um escorregão prematuro
E assim aconteceu

Rainha da beleza bem guardada
Se lá, sempre vista
Ainda você achou que ela saberia
Sem apagar

O tempo que você está desperdiçando
Mas quando você está desperdiçando
Você não se importa

Com todas aqueles pedaços
Em aluguéis de curto prazo
Quando você precisa deles
Eles não estão lá

Por todos aqueles momentos do passado
Ela trocou cada amanhã
E agora todos aqueles momentos
Estão tão distantes
Fantasmas assombram cada palavra
Que ela diria
Enquanto ela anda junto à decadência



Morning Sun
(Sol da Manhã)

Magellan volta para a praia. Ele questiona ao oceano se era a hora de ele deixar esta vida ou se valeria a pena esperar mais. Ele pensa em sua juventude e no que se tornara.

Quando você olha para o sol da manhã
Você vê o que eu vejo
Ou eu poderia ser o único
Vendo apenas o que eu preciso

Eu tenho a visão de um homem diferente
Daquele que eu me tornei
Rezo que o oceano entenda
Que meu tempo ainda não acabou

Todos estão liderando
Mas ninguém está dançando
Você está no palco

Apenas para mudar tudo sozinho
Eu esperei desta forma
Por incontáveis dias

Eu não posso esperar pelo sol da manhã
Enquanto eu fico com o mar
E o oceano entende
Apenas o homem que eu pude ser



Another Way
(Outro Caminho)

Paralelamente à história de Magellan, um jovem cheio de sonhos e cansado de sua vida medíocre sonha com um futuro melhor.

Não me diga agora
Que não há mais nada
Há uma maneira
Assim como há uma porta
E se não há outro caminho
Você me diga por que


[...]

Claramente se afogando
A cada bebida que você engole
Se você beber o suficiente
Você esquecerá o jogo

Cada ilusão
Envolvido em absolvição
Viva
sua vida em fins de semana
Mas não é o mesmo


O jovem então embarca no Maersk Dubai, um navio que ia para a América.


Blackjack Guillotine
(Guilhotina Blackjack)

Magellan vê na praia um corpo sendo atingido pelas ondas. Ao chegar lá, ele vê um jovem morto e ao seu redor embalagens com o logo "Blackjack Guillotine". Magellan percebe que era uma marca de heroína, e que o jovem havia morrido de overdose.

Guilhotina blackjack
Navalha afiada
Sempre limpa
Tem que mentir
Muito mesmo
Uma vez dentro ela sabe o que fazer
Ela sabe o que fazer


Magellan pergunta-se como o mundo pôde chegar naquele estado, aonde um ser humano pode comprar sua própria morte, escolhendo a marca da mesma. A droga lhe havia sido dada por seus "amigos" no seu aniversário.


Paragons of Innocence
(Padrões de Inocência)

A letra mostra um dos ex-amigos do morto, que não lamenta tanto assim.

Dia
Se transforma em noite
Se
transforma em dia
Se
transforma eu não mais conheço você

Mas eu fico
Onde você diz
Pensando em todo tempo que você planejou

Você se foi por tempo demais
Deixando-nos para continuar
Apesar que de verdade você nunca tentou
Apenas andou pra trás e viu a descida

[...]

Sempre chega uma hora
Quando você sabe o que quer fazer
Você sabe que não devia fazer isso
Mas você faz de qualquer jeito
E para ele chegou esta hora
Quando ele soube o que queria
Ele rapidamente fez seu pedido
Apesar dele nunca ter pensado que pagaria

Mas as linhas se tornaram mentiras
E a mentiras se tornaram confusão
E você está tão pálido quanto um cadáver
Apesar de você achar que não parece
Então você vive com as mentiras
E os amigos que elas reúnem
Mas em algum lugar de seu coração
Você sabe que você
Tem que deixá-las
Tem que deixá-las


O velho cobre o corpo e sente as ondas trazerem um arranjo de flores com o nome "Veronica Guerin". Magellan não acha justo dar o arranjo de um morto para outro, mas o oceano pede que ele confie no presente. Segundo o oceano, a verdadeira dona do arranjo não se importaria, já que ela mesma lutou para a não propagação das drogas, que vitimaram aquele garoto.


Complaint in the System (Veronica Guerin)
(Reclamação no Sistema [Veronica Guerin])

Antes de continuar a história de Magellan, abaixo posto o texto da wikipédia sobre Veronica Guerin

"Veronica Guerin foi uma jornalista irlandesa.

Começou tardiamente na profissão, depois dos 30 anos, e gostava do jornalismo investigativo. Exemplo de determinação e coragem, sua vontade incessante por justiça fez com que pagasse com a vida a investigação a fundo sobre a máfia e o tráfico de drogas em Dublin, capital da Irlanda, durante a década de 1990. Denunciou também a ligação que alguns dos mais importantes gângsteres tinham com o IRA. Sofreu um atentado e chegou a ser espancada por um dos maiores mafiosos da cidade."

Então nós rimos em prazer
Você
acendeu uma luz
E nós espalhamos a escuridão
Nas esquinas preenchidas com a escuridão
E nós estamos

"Depois do seu assassinato, a população da Irlanda se revoltou e foi às ruas fazer protestos, e os barões do tráfico tiveram seus bens confiscados e foram presos. Um ano depois do acontecido, os crimes caíram em mais de 50% na Irlanda.

Veronica Guerin é considerada uma heroína na Irlanda."

Underture

Instrumental. O velho está na praia chorando, quando uma mãe e seu filho passam por ele. Ele pergunta por que o homem chora, mas sua mãe pede para deixar o homem em paz. Eles se vão, e as ondas vão apagando suas pegadas. No fim da praia, o menino olha para trás e vê o senhor se levantando, deixando sua ampulheta cair e quebrar na parte de cima, jogando fora toda a areia.


The Wake of Magellan
(O Despertar de Magellan)

Magellan estava cansado. Depois de todos os seus questionamentos sobre sua vida e do que vira até então (como o jovem morto), ele decide navegar sem rumo com seu navio, até sua morte.

Enquanto ele ficava no convés de vigia
Olhando para o mar
Ele não ofereceria soluções
Apenas companhia silenciosa

Então ele tomou posse das razões
Enquanto ele tentava entender
Mas elas ofereceram apenas confusão
E sangraram em suas mãos

Caro deus
Você não poderia decidir
O que aconteceria com um assassino
Caro deus
É suicídio
Eu nunca fui um homem de paixões

Eu acredito no que os profetas disseram
Que os oceanos guardam seus mortos
Mas à noite quando as ondas estão perto
Eles sussurram
E eu ouço



Anymore
(Não Mais)

Rodolfo Miguel era um dos tripulantes do Maersk Dubai. No navio, imigrantes ilegais foram encontrados viajando clandestinamente e foram atirados ao mar para morrerem. Rodolfo encontrara um quarto imigrante, e o escondera para que o capitão não o matasse também.

Não queira andar sobre a água
Não queira olhar através das ondas
Ao invés de ver as colinas de água
Eu vejo apenas marcas em suas covas

Mas no fim da temporada
Olhar através de um céu vazio
Por uma razão esquecida da infância
Para novamente desejar que você pudesse
Fechar seus olhos e acreditar novamente
Que há um deus, ele se lembra quando
Éramos jovens e a fé não era fingimento
Não mais


Rodolfo fica imaginando o destino dos imigrantes, principalmente o terceiro que jogaram ao mar. Ele tem fé de que há um Deus e que ele não deixaria o homem morrer.


The Storm
(A Tempestade)

Instrumental, que retrata a parte da história em que Miguel entra com seu navio no meio de uma violenta tempestade.


The Hourglass
(A Ampulheta)

A letra resume a trajetória de Magellan a partir do momento em que ele parte pelo oceano.

O homem subiu a bordo
E começou a navegar para o oceano
Ele colocou no mastro
Todas as velas que tinha
Então deitou-se
No convés ao lado do leme
O barco era seu caixão
Neste momento ele despertou

Razões de fugitivo
Temporadas de fugitivo
O tempo é uma traição
Que eu agora lhe devolvo

O vento tocou a vela e o barco
Moveu-se para o oceano
O vento da tempestade
Escolheu a trajetória dele
De uma jornada a lugar algum
Em direção a uma alma no oceano

Do despertar de Magellan
Para o Magellan desperto

Razões de fugitivo
Temporadas de fugitivo
Tudo nisto
Horas e minutos
Você tem no amanhã

Porque não significa nada
Para mim


Magellan percebe então que há alguém no mar pedindo por socorro.

Na escuridão ele ouviu um sussurro
Pedindo a ele para entender
No deserto procure por água
E no oceano procure por terra

E ali nas ondas
Havia um homem em sua cova
Que ele viu na noite
Entre os flashes de luz
E ele
Não poderia estar lá
E tudo que ele havia orado
Ou dado
Ele agora percebeu estar errado
No meio da tempestade
E ele
Não poderia estar ali


Note o trecho “Ele agora percebeu que estava errado”. O trecho dá a entender que Magellan finalmente percebera que não estava certo em jogar sua própria vida fora, enquanto logo adiante alguém lutava por sua vida.

O jovem no mar havia sido atirado do Maersk Dubai, o mesmo retratado em Another Way e “Anymore”. Maersk Dubai era um navio cargueiro Tailandês. Em uma de suas viagens, foram descobertos dois imigrantes ilegais á bordo, e mais adiante um terceiro. O capitão mandou que eles fossem jogados ao mar. Um quarto imigrante fora encontrado por Rodolfo Miguel, um dos tripulantes, e escondido do capitão para que esse não o matasse. Entretanto, ninguém fora preso, já que o capitão e os demais do navio tinham bons advogados.

Agora, Magellan queria á todo custo chegar á salvo na praia para que a vida do jovem fosse preservada.

Você pode manter nossas vidas juntas
Seguramente de volta à praia
Você poderia garantir esta última ilusão
Apenas isto e nada mais

E de repente os céus lançaram seu fogo
A âncora quebrou as correntes
E de repente as ondas
Estavam ficando mais altas
E na escuridão eu pensei tê-las ouvido dizer

Você pode manter nossas vidas juntas
Seguramente de volta à praia
Você poderia garantir esta última ilusão
Apenas isto e nada mais


Ele hora a Deus por mais uma hora, apenas para salvar o jovem.

Tudo que eu já tive
Por apenas mais um amanhã
Tudo que eu já tive
Por apenas mais uma noite
E se tudo isso não for suficiente
Eu rezo para poder conseguir
Apenas mais uma hora final em minha vida

Você realmente já quis
Senhor, diga-me como vai ser


Magellan chega até a praia e salva o homem. Ele vê então sua velha ampulheta no chão, consertada e já cheia de areia novamente. Aquele menino a consertou e deixou lá. Seu navio agora estava á deriva pelo oceano e ele dava valor a sua vida novamente. Ele vai atrás da mulher que via no bar, decidido a aproveitar cada minuto de sua vida até que o destino decidisse sua hora.

E
stando mais uma vez num barco num rio
Ele o empurra enquanto fica na terra
E agora vendo a ampulheta
Agora muito mais claramente
Que alguém encheu de areia novamente
E agora aquele barco está em algum lugar
À deriva no oceano

Navegando à toda velocidade
E não há ninguém a bordo
A ampulheta não mais ao lado do oceano
Apenas suas pegadas sozinhas na praia
E em breve elas não existirão mais
Não mais


Assim, a história chega ao fim.

-----------------------------------

Esta foi, de longe, a análise mais difícil de todas até o momento. Como dito pelo Jon Oliva, o álbum não era para ser conceitual, foi rearranjado para tal. Logo, a interpretação de algumas letras é muito mais difícil. Eu só consegui graças ás letras traduzidas que contém trechos da história ao seu final, presentes em alguns sites.

Mas está feito. Apreciem este álbum, vale á pena.


Sugestões de álbuns conceituais? Clique AQUI

Um comentário:

  1. Pra mim,é um dos albuns mais lindos e magníficos que já ouvi.A história,as músicas,faz levar-nos a bordo do barco e navegar na imensidão dos nossos pensamentos.
    A música que dá nome ao album é magnifica!

    um abraço do distante Mato Grosso.

    ResponderExcluir